中华诗词论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 1035|回复: 2

[葛调] 《春日偶成》杜亚群吟诵

[复制链接]
发表于 2023-5-15 09:52:52 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 风乎舞雩 于 2023-5-15 09:53 编辑

春日偶成
[ 宋 ] 程颢

原文

云淡风轻近午天,傍花随柳过前川。

时人不识余心乐,将谓偷闲学少年。



译文

云儿淡,风儿轻,时近春日中午,傍着花,随着柳,我向河岸漫步。

春游愉悦的心情呀,人们并不了解,于是说我忙里偷闲,强学少年童。



注释

偶成:偶然写成。

云淡:云层淡薄,指晴朗的天气。

午天:指中午的太阳。

傍花随柳:傍随于花柳之间。傍,靠近,依靠。随,沿着。

川:瀑布或河畔。

时人:一作“旁人”。 余心:我的心。余:一作“予”,我。

将谓:就以为。将:乃,于是,就。

偷闲:忙中抽出空闲的时间。





《春日偶成》程颢(杜亚群吟诵).mp3

834.79 KB, 下载次数: 0

发表于 2023-5-15 14:11:42 | 显示全部楼层
欣赏首版葛调吟诵
发表于 2023-5-15 14:12:54 | 显示全部楼层
明亮、优雅
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|手机版|小黑屋|中华诗词论坛

GMT+8, 2026-3-28 20:52

备案号:辽ICP备2022011476号  辽公网安备21130202000468号

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表