中华诗词论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 1184|回复: 0

[札记] 刘启鸣读词1

[复制链接]
发表于 2025-4-8 18:32:07 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 朱梓铭 于 2025-4-8 18:35 编辑

刘启鸣读词1


太子五更转五首
此组歌辞叙述了乔达摩·悉达多太子离家修道的故事。

一更初,太子欲发坐寻思①。奈知爷娘防守到,何时度得雪山川②?

[注释]
①太子:指释迦牟尼佛。他在成道以前,是 公元前六世纪中叶迦毗罗国净饭王的长子。发:指离家修行。寻思:思想,思考。
②奈知:无奈知道。爷娘防守:佛为太子时,常出城游玩,见世人经受诸般痛苦,发愿出家修行,解救众生,净饭王夫妻知道后,给太子配以妻室,并以三千宫女、五百力士环侍,不使出走。
  到:周遍,严密。雪山川:指雪山。佛教认为是释迦牟尼成道前修行的地方,即印度北部喜马拉雅诸山。

5、
二更深,五百力士睡昏沉①。遮取黄羊及车匿,朱骏白马同一心②。

[注释]
①五百力士:指净饭王所派监视太子的守卫。
②遮取:偷取,偷偷带领。车匿:悉达多太子的驭者。后出家为比丘,六群比丘之一。恶口之习不改,故谓之恶口车匿或恶性车匿。《敦煌变文集·八相变》:“其夜子时,感天人而唱道。
唤云:‘太子,修行时至,何得端然?’……太子答云:‘我大王令五百宫监,守伴三时,不离终朝,如何得去?’
天人答言:‘我教一瞌睡神下界,令百人尽皆昏沉,即便相随,有何不得?’言之已了,宫人并总睡着,只留车匿醒悟,被得朱骏白马,牵来直近阶前。感四天王以捧马蹄,攒一队而腾空发。时当二月,日在八晨,
离迦毗之罗城,赴雪山而苦行。”

6、三
三更满,太子腾空无人见①。宫里传闻悉达无,爷娘肝肠寸寸断②。

[注释] ①满:指夜深。 ②悉达:即悉达多太子。
《敦煌变文集·悉达太子赞》:“父闻惊走出宫门,姨娘号眺问去因。怨恨去时不相报,肝肠寸断更无踪。”

7、
四更长,太子苦行万里香①。一乐菩提修佛道,不藉你世上作公王②。

【注释]
①苦行:宗教谓受冻、挨饿、拨发、裸形、 炙肤等刻苦对待自己身心的行为。谓行之可以求得解脱。
②菩提:梵文 Bodhi的音译。意译“觉”、“智”、“道”等。佛教用以指豁然彻悟的境界,又指觉悟的智慧和觉悟的途径。不藉:不顾惜。公王:君主。

8、
五更晓,大地上众生行道了①。忽见城头白马踪,则知太子成佛了②。

[注释]
①行道:行路。
②白马踪:《敦煌变文 集·太子成道经》:“(太子)临去之时,宫人睡着,彩女昏迷。太子拟去,思忖再三,恐怕为宫人受其苦楚,遂乃城上,留其马踪。”成佛:佛经传说悉达多太子出家后,苦行六年,始成佛。



您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|手机版|小黑屋|中华诗词论坛

GMT+8, 2026-3-28 18:54

备案号:辽ICP备2022011476号  辽公网安备21130202000468号

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表